🧑🎓 As for … — Level: B1
1️⃣ 🧠 Funny Opening / פתיחה מצחיקהEnglish: Two dogs sit at a table. One says: “As for dinner, I vote for steak.” The other replies: “As for dessert, ice cream first!”
Translation / תרגום לעברית: שני כלבים יושבים על שולחן. אחד אומר: “באשר לארוחת הערב, אני מצביע על סטייק.” השני עונה: “באשר לקינוח, גלידה קודם!”
✅ Main Meaning / משמעות עיקרית:
- as for … = לגבי / באשר ל־… — משמש כדי להעביר נושא חדש או ליצור ניגוד. לרוב מוסיפים פסיק אחרי הביטוי.
- As for the budget, we need more time. — לגבי התקציב, אנחנו צריכים עוד זמן.
- As for me, I prefer tea. — באשר אליי, אני מעדיף/ה תה.
- As for homework, we finished it. — באשר לשיעורי הבית, סיימנו.
🎯 Quick Contrast / קונטרסטים מהירים:
- I like coffee. As for tea, I drink it only in winter. — אני אוהב קפה. לגבי תה, אני שותה אותו רק בחורף.
🚨 Common Mistakes / טעויות נפוצות:
- ❌ Using as for without a comma — Always add a comma: “As for the plan, …”
- ❌ Mixing with “about” — “About the plan” is less formal than “As for the plan.”
🧩 Memory Trick / תרגיל זיכרון: Picture someone flipping through topics and saying: “As for…” — now we move to the next topic. — מדמיינים מישהו מדלג בין נושאים ואומר: “באשר ל־…”.
✅ Main Meaning: Used to introduce a new topic or contrast: “regarding / with respect to.” Often followed by a comma.
- As for the budget, we need more time.
- As for me, I prefer tea.
- As for homework, we finished it.
🎯 Quick Contrast:
- I like coffee. As for tea, I drink it only in winter.
🚨 Common Mistakes:
- Using as for without a comma.
- Mixing with “about” in formal contexts.
🧩 Memory Trick: Picture someone flipping through topics: “As for…” — moving to a new subject.
English: As for my plan to wake up at 6 a.m.—I set five alarms. As for results—I woke up at 7:15.
Translation / תרגום לעברית: באשר לתוכנית שלי לקום בשש—שמתי חמישה שעונים. באשר לתוצאות—התעוררתי ב-7:15.
English:
— We agreed on the date. As for the place?
— The park, if it doesn’t rain.
Translation / תרגום לעברית:
— קבענו תאריך. באשר למקום?
— הפארק, אם לא ירד גשם.
English: 1. Two columns of chores: “As for chores — I’ll start tomorrow.”
2. Cat on laptop: “As for emails, let’s ignore them.”
Translation / תרגום לעברית: 1. שני טורי משימות: “באשר למשימות — אתחיל מחר.”
2. חתול על מחשב: “באשר למיילים, נשכח מהם.”
English:
As for the plan, we do what we can,
As for the rest, we’ll figure it out.
Translation / תרגום לעברית:
באשר לתוכנית, נעשה מה שאנחנו יכולים,
באשר לשאר, נבין את זה אחר כך.
Fill in the blanks / השלימו את החסר:
1. ______ the budget, we need more time.
2. ______ me, I prefer tea.
3. ______ homework, we finished it.
4. We agreed on the date. ______ the place?
True or False / נכון או לא נכון:
1. “As for …” is used to introduce a new topic. (True / False)
2. “As for …” can be used without a comma. (True / False)
3. “As for …” = regarding / with respect to. (True / False)
Translate to English / תרגמו לאנגלית:
1. לגבי התקציב, אנחנו צריכים עוד זמן.
2. באשר אליי, אני מעדיף/ה תה.
3. באשר לשיעורי הבית, סיימנו.
4. קבענו תאריך. באשר למקום?
as for … — לגבי / באשר ל־…
regarding / with respect to — לגבי / באשר ל־…
topic introduction — פתיחת נושא
contrast — ניגוד
comma — פסיק
Fill in the blanks:
1. As for 2. As for 3. As for 4. As for
True or False:
1. True 2. False 3. True
Translate to English:
1. As for the budget, we need more time.
2. As for me, I prefer tea.
3. As for homework, we finished it.
4. We agreed on the date. As for the place?

